12. ledna 2026 06:05
Alena Gurin Stará

Jazyk, který má jen 13 písmen, chtěli Evropané vymazat ze světa

Vypadá to jako nějaký tajemný název z románu J. R. R. Tolkiena nebo výsledek toho, když se vám po klávesnici proběhne kočka. ʻŌlelo Hawaiʻi je ale místní pojmenování pro havajštinu, úřední jazyk na Havajských ostrovech.

Česká abeceda má včetně háčků a čárek 42 písmen. Je to málo? Nebo hodně? Zvládli byste fungovat třeba jen s polovinou? A kdyby jich bylo pouze 13? A to ani není nejmenší abeceda na světě. (Tu má jazyk kmene Rotokas z Papuy-Nové Guineje, který se skládá z 12 písmen.)

Kořen, hořet, láva

Když máte k dispozici tak málo písmen, je potřeba si trochu vypomoci. Proto se to v písmu ʻŌlelo Hawaiʻi hemží tolika ozdobičkami. Různá znaménka tady určují výslovnost a význam.

Zkusíme si přiblížit, jak to funguje. Havajština má pět samohlásek (A, E, I, O, U) a osm souhlásek (H, K, L, M, N, P, W). ʻOkina (‘) je ráz, který označuje ostrou mezeru mezi zvuky, jako třeba v citoslovci uh-oh (o-ou) nebo třeba v českém zesíleném záporu ne-e. Vyslovuje se se slyšitelným rázem a uvolněním vzduchu z hlasivek. Dalším zvláštním znakem je kahakō nebo macron (–), který se umisťuje nad samohlásku, aby se zvuk rozvinul a prodloužil. Použití jednoho či druhého nebo jejich kombinace pak zásadně mění význam slova. Příklad: Aʻa znamená „kořen“, zatímco ʻaʻa je „troufnout si, vyzvat“ a ʻaʻā znamená „hořet“ a označuje se tak i rozvrkočený tvar lávy.

Kūkamāhuākea (název planiny na úpatí sopky Kīlauea) vypadá jako jazykolam. Je to ale jen šest základních písmen s několika přidanými znaky. Vyslovovalo by se to asi jako Kū-ka-mā-hu-ā-ke-a.

Rodilí mluvčí v ohrožení

Spolu s angličtinou je havajština úředním jazykem státu Havaj. Navzdory tomu v současnosti patří k nejohroženějším jazykům na světě. Před staletími se havajštinou mluvilo ve všech obydlených koutech Havaje. Teď ji používá méně než 30 tisíc lidí, pro většinu z nich je to ale druhá řeč. Rodilých mluvčích je jen pár stovek, maximálně dva tisíce.

Havajština patří do austronéské jazykové rodiny, konkrétně pochází z východní Polynésie. Havaj totiž jako první osídlili polynéští cestovatelé asi před 1000 lety, možná dříve. Většinu času to byl primárně orální jazyk, který se předával z generace na generaci ústně. Až na začátku 19. století dorazili ke zdejším břehům kalvinističtí misionáři a jazyk přepsali pomocí latinky a znaků reprezentujících různé zvuky. Evropská kolonizace pak započala zkázu havajštiny, když ji začala vytlačovat importovanou řečí. Dominance evropských a amerických obchodníků byla zpečetěna v roce 1893 svržením havajské monarchie. Stála za tím snaha získat kontrolu nad lukrativním cukrovarnickým průmyslem. Nová prozatímní vláda zakázala používat mateřský jazyk ve školách a na úřadech a ten přirozeně skomíral. Podle odhadů UNESCO v 80. letech 20. století havajštinou umělo mluvit méně než 50 dětí.

Přečtěte si také: Nejjednodušší jazyk na světě, Toki Pona, má jen 137 slov a 14 hlásek.

Současnost naštěstí vrací ʻŌlelo Hawaiʻi do popředí zájmu i mezi mladými lidmi, jazyk se probouzí na univerzitách, v médiích a v kulturních institucích. Tak aloha! (Mimochodem to prý neznamená pouhé „ahoj“. Význam je trošku hlubší, je to spojení lásky, soucitu, laskavosti a pocitu napojení.)

Zdroj: IFL Science, National Park Service

Video, které jste mohli minout: Jihlava má novou celebritu: Do města se po 120 letech vrátil ponocný

Alena Gurin Stará

Alena Gurin Stará

redaktorka FTV Prima, COOL & ZOOM

Populární filmy na Prima Zoom